A palavra 'esposa' em japonês diz-se "oku-san" que literalmente significa 'pessoa que vem atrás'. Como referi ontem, tradicionalmente, a mulher deve andar a 10m de distância do marido.
Os japoneses quando entregam dinheiro a alguém, quer se trate do ordenado, duma prenda ou de entregar apenas, metem-no sempre dentro de um envelope. Pois o dinheiro é visto como algo 'sujo'. Vá-se lá entender...
E, como há várias situações em que se oferece dinheiro, também existem vários tipos de envelope, os "noshibukuro". As situações são as seguintes:
- "Otoshidama": no ano novo, os pais (ou resto de família) dão dinheiro aos pequenotes.
- "Nyuugakuiwa": no 1º dia de aulas, todos os anos, também se dá dinheiro.
- "Sotsugyouiwa": presenteia-se quem acaba uma etapa de escolaridade (primária, ciclo, secundária, universidade).
- "Kekkoniwa": presente para quem se casa.
- "Shussaiwa": oferece-se a quem está para ser pai/mãe.
- "Ochuugen": em julho ou em agosto, conforme as localidades, dá-se às pessoas a quem se deve favores, tipo médicos, professores, chefe... sortudos!
- "Oseibo: o mesmo que acima, mas em dezembro.
- "Okouden": oferece-se a quem lhe faleceu alguém próximo.
- "Omimai": dá-se a quem esteja doente.
Os envelopes para ceromónias comemorativas têm fitas em laço, vermelhas e brancas ou douradas e prateadas.
Os envelopes para funerais têm as fitas para cima, pretas e brancas.
Ainda recebem dinheiro montes de vezes, não acham?
Deixo-vos aqui um bónus de engrish, visto que o assunto hoje foi pequeninho.
2 comentários:
uau!!!!
os laços e os sao brutais! os japoneses sao mesmo... muito criativos!!
ha tantas coisas k eles fazm tao bem e com tnta criatividade!!!!
é de deixar os olhos em bico!
tantos envelopes para tantas situaçoes! xD
mais um post bue bem informado! sao todos eles =D
É um costume da minha avó que quero passar para meus netos
Enviar um comentário